· ·

La Larga Soledad (The Long Loneliness)

Sรญntesis: Ocho fragmentos de The Long Loneliness sobre temas de comunidad y trabajo segรบn la visiรณn de Peter Maurin: el significado de la liturgia en tiempos revolucionarios; la visiรณn de Peter Maurin sobre la comunidad en las granjas comunitarias; una comunidad de familias como una forma laica de vida religiosa, ayuda mutua y entrega para hacer crecer el amor; el รฉnfasis de Peter en el trabajo por sobre los salarios y la propiedad; la importancia de una filosofรญa del trabajo basada en haber sido hechos a imagen y semejanza de Dios; autosuficiencia alimentaria; la dificultad de restaurar la comunidad en los campos. (DDLW #628). The Catholic Worker, Febrero 1952, 3.

por Dorothy Day – 9 de febrero, 1952

(El siguiente es un extracto del nuevo libro de Dorothy Day)

Uno de los grandes teรณlogos protestantes alemanes dijo al final de la รบltima guerra que lo que el mundo necesitaba era comunidad y liturgia.

El deseo por la liturgia, y supongo que quiso decir sacrificio, adoraciรณn, un sentido de reverencia, se estรก despertando en grandes masas de gente alrededor del mundo con los nuevos lรญderes revolucionarios. Un sentido de valor individual y dignidad es el primer resultado del llamado que se les ha hecho para dedicar sus capacidades fรญsicas y espirituales en la lucha por una vida mรกs en concordancia con la dignidad del hombre. Una podrรญa casi afirmar que la necesidad de adoraciรณn crece en ellos con el sentido de reverencia, de modo que el triste resultado son pรณsters tamaรฑo gigante de Lenin y Stalin, Tito y Mao. El dictador se vuelve divino.

Tuvimos un amigo loco una vez, un trabajador judรญo del lado este, que llevaba un rosario en su cuello y se nos acercรณ recitando los salmos en hebreo. Se quedaba con nosotros por semanas, aรบn en su locura, tenรญa la gentileza de San Francisco. Ayudรณ a Hergenhan en nuestro jardรญn en Staten Island, y le gustaba caminar descalzo. โ€œPuedo sentir cosas creciendoโ€, decรญa. โ€œVeo las pequeรฑas plantas y las levanto fuera de la tierra con el poder del amor en mis ojos.โ€

Se sentรณ a la mesa con nosotros una vez y sostuvo una pieza de pan negro de centeno que estaba comiendo. โ€œEs el pan negro de los pobres. Es pan Judeo Ruso. Es la carne de Lenin. Lenin alcanzaba el pan a la gente y decรญa, โ€˜Este es mi cuerpo, partido por ustedesโ€™. Entonces adoraron a Lenin. ร‰l les trajo pan.โ€

No hay nada tibio en tal alabanza, nada templado. Es el grito de una gran hambruna. Una piensa en las palabras de Ezequiel, condenando a los pastores que no alimentaron sus ovejas. Sรฉ que mi amiga Rayna de la universidad nunca escuchรณ la Palabra de Dios predicada y nunca conociรณ a un cristiano. El fracaso es nuestro, y de los pastores.


Peter no estaba tan interesado en la mano de obra como lo estaba en el trabajo y comunidad. El sentรญa que siempre y cuando los hombres buscaran empleos y salarios, y aceptaran la cadena de montaje y las comodidades materiales que el sistema industrial trajo, ellos no pensarรญan en tรฉrminos de comunidad, excepto por aquellos promovidos por los sindicatos. Ellos podrรญan reunirse en periodos de crisis, durante huelgas, pero ยฟescucharรญan lo que dijo sobre la necesidad de propiedad y responsabilidad?

Cada charla de Peter sobre el orden social derivaba en la tierra. El hablรณ siempre como un campesino, pero como uno prรกctico. El sabรญa las ansias del corazรณn humano por tener un pie en la tierra, por una casa propia, pero tambiรฉn sabรญa cuรกn imposible era obtenerlo fuera de una comunidad, a travรฉs de hombres agrupรกndose en granjas comunitarias para vivir hasta cierta medida en comรบn, trabajando juntos, poseyendo maquinaria en conjunto, comenzando escuelas juntos.

Nos presentรณ para que tengamos en consideraciรณn las granjas colectivas en Palestina. Desde la muerte de Peter, el libro de Martin Buber, Paths in Utopia, ha dado cuenta de experimentos en Israel, y Thomas Sugure ha escrito un libro, Watch for the Morning, sobre estas grandes aventuras de construir un lugar en el desierto para gente desposeรญda. Claire Hutchet Bishop ha escrito acerca de comunidades en Europa en sus libros, France Alive y All Things Common, mostrando cรณmo los hombres pueden convertirse en dueรฑos de los medios de producciรณn y construir juntos una comunidad de trabajo. 

Pero estos trabajos no habรญan sido escritos cuando Peter comenzรณ a hablar, y รฉl sabรญa que la gente no estaba lista para escuchar. ร‰l era un profeta y conociรณ el destino comรบn de los profetas. El trabajo de las cooperativas en Nueva Escocia atrajo la atenciรณn del mundo pero el padre Jimmy Tomkins dijo โ€œLa gente tiene que tocar fondo antes de tener la visiรณn y la desesperada valentรญa de trabajar sobre estas lรญneas y superar su individualismo natural.โ€


Comunidad- esa era la respuesta social a la larga soledad. Ese era uno de los atractivos de la vida religiosa y ยฟpor quรฉ los laicos no podรญan ser parte de ella? No sรณlo la comunidad bรกsica de la familia, pero tambiรฉn una comunidad de familias, con una combinaciรณn de propiedad privada y comรบn. Eso podrรญa ser una granja comunitaria, una continuaciรณn de la universidad agrรญcola de la que Peter hablรณ como parte del programa por el que trabajarรญamos. Peter tenรญa visiรณn y todos nos encantรกbamos con estas ideas.

โ€œPero no un plan de 5 aรฑos,โ€ decรญa. El no creรญa en programas o economรญas planificadas. Las cosas crecen orgรกnicamente.

Un cura pรกrroco en Canadรก, Padre John McGoey, tuvo una visiรณn de comunidad de familias. Desde una parroquia pobre en Toronto, inspirรณ a un grupo de familias que estaban cesantes y viviendo de asistencias a agruparse y estudiar los problemas de regresar a los campos. ร‰l les asegurรณ una extensiรณn de terreno, obtuvo la cooperaciรณn de la oficina de asistencia de la ciudad y sacรณ a las familias de las barriadas. Se comenzรณ una escuela para los niรฑos, un proyecto de tejido, jardines, crianza de animales pequeรฑos, y las familias pudieron reponerse. Con el tรฉrmino de la depresiรณn y el inicio de los preparativos para la guerra, algunos de ellos volvieron a las barriadas industriales otra vez.

Monseรฑor Luigi Ligutti, cabeza de la Conferencia Catรณlica de Vida Rural, hizo lo mismo con un grupo de mineros desempleados en Iowa. Obtuvo terrenos y recursos del gobierno, y el asentamiento que estableciรณ ha prosperado. En ambos casos la ayuda del gobierno fue necesaria. Peter no deseaba recurrir al gobierno para conseguir financiamiento. โ€œAquel que es pensionado del Estado, es un esclavo del Estadoโ€, sentรญa. Ni el Padre McGoey ni Monseรฑor Ligutti se sentรญan esclavizados, pero admitรญan que hubo excesiva burocracia y muchos dolores de cabeza para conseguir la ayuda necesaria.


El plan de Peter era que las agrupaciones pidieran prestado de cooperativas crediticias en las parroquias para iniciar lo que en un principio gustaba llamar universidades agrarias, donde el trabajador pudiera convertirse en acadรฉmico y el acadรฉmico en trabajador. O querรญa que la gente donara los terrenos y dinero. Siempre hablรณ de dar. Aquellos que tenรญan tierras y herramientas debรญan dar. Aquellos que tenรญan capital debรญan dar. Aquellos que tenรญan oficio debรญan dar eso. โ€œEl amor es un intercambio de dones,โ€ San Ignacio habรญa dicho. Era en estas simples, prรกcticas y aterrizadas vรญas que la gente podรญa mostrar su amor por el otro. Si el amor no estaba ahรญ al principio, sino sรณlo la necesidad, dichos dones hacรญan crecer el amor. 

โ€œCrear amor,โ€ a Peter le gustaba reflexionar frases, y estudiarlas como si hubiesen sido reciรฉn descubiertas. (Honesto ante Dios fue el tรญtulo de una de sus series de ensayos).

La particularidad de la frase โ€œcrear amorโ€ ahora me golpea y recuerda ese aforismo de San Juan de la Cruz, โ€œDonde no haya amor, pon amor y encontrarรกs amor.โ€ He pensado sobre eso y lo he seguido tantas veces en estos dieciocho aรฑos de vida comunitaria.


Peter daba mucha importancia al trabajo como requisito principal para un nuevo orden. โ€œTrabajo, no salariosโ€, ese era un eslogan de la I.W.W y tambiรฉn de los comunistas, y a Peter le gustaba. Durante los dรญas de la depresiรณn, los comunistas y nuestros Catholic Workers frecuentemente coincidรญan en protestas en las calles. ยกABAJO CON CHIANG KAI-SHEK! decรญa uno de los afiches, cuando se manifestaban en contra de las evicciones. TRABAJOS, NO SALARIOS era otro cartel de protesta, cuando lo que los comunistas demandaban era mรกs asistencia, seguro de desempleo y todo beneficio adicional que pudieran obtener del estado. Encapsulado en esa estrecha y breve frase estรก toda la dinamita de la revoluciรณn. Los hombres querรญan trabajo mรกs de lo que querรญan pan, y querรญan ser responsables por su trabajo, lo que significa propiedad.

Sรฉ que como se lee, serรก cuestionado. โ€œยฟEsto es como la gente deberรญa ser, pero lo son? Dales cheques de asistencia y se sentarรกn a hacer nada por el resto de sus dรญas. Cuando tienen trabajos saben cuรกnto salirse con la suya trabajando lo menos posible por la paga mรกs alta que puedan recibir.โ€ Una escucha estas quejas de los sostenedores de hogares e incluso de los superiores de รณrdenes religiosas, que se quejan de que los postulantes entran sin los mรกs mรญnimos conocimientos de cualquier habilidad que serรญa de ayuda para la orden. Y las jรณvenes no saben cocinar o coser o mantener la casa. Con la falta de conocimiento sobre cรณmo trabajar se ha dado tambiรฉn un declive de la fuerza fรญsica.

Peter no era un soรฑador pero conocรญa a los hombres tal cual eran. Por eso es que hablaba tanto sobre la necesidad de una filosofรญa del trabajo. Una vez tuvieran eso, una vez que sus deseos hubiesen cambiado, media batalla estaba ganada. Hacer que el hombre desee la pobreza y el trabajo duro, ese era el problema. Se necesitarรญa el ejemplo y la gracia de Dios para lograrlo.


El concepto de filosofรญa se ha agrupado en torno a un gran asunto hoy en dรญa. John Cogley, quien anteriormente encabezรณ nuestra casa de hospitalidad en Chicago y es ahora uno de los editores de The Commonweal, nos contรณ acerca de uno de sus profesores en Friburgo que enseรฑaba sobre filosofรญa rusa. โ€œEn todas sus escuelas, ya sea leyes, medicina, arte, ingenierรญa o agricultura, el estudio de la filosofรญa es requisito,โ€ dijo. Y aquello es correcto, porque en orden de alcanzar la integraciรณn, el hombre completo, debe haber una filosofรญa subyacente que dirija y preste sentido a su vida.

Durante la II Guerra Mundial, un comunista francรฉs escribiรณ un artรญculo re-publicado en New Masses que enfatizaba la necesidad de un comunista en la Sorbona o cualquier otra universidad para enseรฑar historia o ciencia desde un punto de vista comunista. El partido nunca desestima la importancia dominante de la filosofรญa.

La filosofรญa cristiana del trabajo de Peter era esto. Dios es nuestro creador. Dios nos hizo a su imagen y semejanza. Por tanto somos creadores, ร‰l nos dio el jardรญn para labrar y cultivar. Nos volvimos co-creadores con nuestros actos responsables, ya sea trayendo niรฑos al mundo, o produciendo comida, muebles o ropa. La alegrรญa de la creatividad deberรญa ser nuestra.

Pero por el pecado original la maldiciรณn es tendida sobre nosotros para ganarnos el pan con el sudor de nuestras cejas, trabajando. San Pablo dijo que desde la caรญda, la naturaleza misma sufre y gime. Asรญ, el hombre ha debido contentarse con una naturaleza caรญda en las bestias y en la tierra asรญ como en sรญ mismo. Pero cuando se sobrepone a los obstรกculos, vuelve a alcanzar el gozo de la creatividad. El trabajo no es entonces sรณlo sufrimiento y monotonรญa.

Todos nosotros sabemos estas cosas instintivamente, como Tom Sawyer cuyo ejemplo llevรณ a otros a envidiar su trabajo de blanqueador o el obrero, saludablemente exhausto, despuรฉs de un dรญa de arduo trabajo como Levin cosechando con los campesinos en Anna Karenina.

Los obreros, no los trabajadores de la lรญnea de ensamblaje, conocen esta fatiga fรญsica pero no nerviosa, y el gozo del descanso despuรฉs del trabajo. Peter nunca fue un obrero pero fue un trabajador no cualificado que supo cรณmo usar un hacha, una picota y pala, cรณmo romper rocas y reparar caminos.


Peter y sus eslรณganes! ยจDespidan a los jefesโ€ queriendo decir โ€œNo llames a ningรบn hombre maestro porque todos son hermanos.โ€ Significaba ยจCarguen los unos las cargas de los otros.โ€

โ€œCome lo que cultivas y cultiva lo que comesโ€, significaba que comieras las cosas nativas al clima de Nueva York, como tomates, no naranjas; miel, no azรบcar, etc. Solรญamos molestarlo porque รฉl bebรญa cafรฉ, chocolate o tรฉ, pero โ€œรฉl comรญa lo que era puesto ante รฉl.โ€ Hubiese sido un joven esposo criando una familia y lo habrรญa logrado sin tรฉ o cafรฉ, tal como lo hizo un discรญpulo como Larry Heaney. Larry estaba a cargo de la Holy Family House (Casa Sagrada Familia) en Milwaukee hasta que se casรณ y fue capaz, junto con otra familia del Catholic Worker, de comprar una buena granja en Missouri.

A Peter le gustaba hablar sobre la jornada de cuatro horas. Cuatro horas para trabajar, cuatro horas para estudio y debate; pero no lo practicaba. Sabiendo que la gente podrรญa no encajar en categorรญas claras, el aprovecharรญa cualquier tiempo con ellos para la discusiรณn y adoctrinamiento.

Todos, por supuesto, deseaban adoctrinar. Tan pronto tenรญan un mensaje querรญan entregarlo. Ideas que irrumpรญan en ellos como un manto de luz hacรญan a los jรณvenes querer salir y cambiar el mundo.


Siempre tuvimos el conflicto entre trabajadores y acadรฉmicos cuando los primeros acusaban a los รบltimos de hacerle el quite al trabajo. Un chiste se propagรณ por el paรญs diciendo que la comunidad del Catholic Worker viviรณ a base de lechuga durante un brillante verano de discusiรณn en Maryfarm cuando estudiantes de diez universidades del paรญs llegaron de visita por largos periodos. Un joven polรญtico activo en la vida pรบblica de Ohio pasรณ meses con Peter y luego regresรณ al Medio Oeste a enseรฑar, eventualmente dando inicio al Centro Cristo Rey para Hombres en Herman, Pennsylvania.

Granjas como las nuestras empezaron a esparcirse en el paรญs. En Aptos, California, en Cape May, New Jersey, en Upton, Massachusetts, en Avon, Ohio, en South Lyon, Michigan- una docena brotaron como asociadas al Catholic Worker. Muchas otras consistรญan en matrimonios jรณvenes intentando restaurar la idea de comunidad.

Algunas comenzaron y fueron abandonadas por el aislamiento, o falta de agua, falta de recursos, falta de gente que supiera cรณmo trabajar. Los hombres encontraron sentido a las ciudades y asistencias cuando se aventuraron a la tierra buscando trabajo manual. ยฟCรณmo trabajar en una industria sin comprometerse a sรญ mismo y aรบn asรญ ganar el sustento para una familia?


Notas:

  1. ย The Long Loneliness es la obra autobiogrรกfica mรกs conocida de Dorothy Day. Si bien sus otros libros no son estrictamente autobiogrรกficos, contienen mucho de su conversiรณn y experiencia personal en el movimiento del Catholic Worker; TLL en tanto, publicada en 1952, narra intencionalmente su vida desde una perspectiva personal.
  2. ย IWW: Industrial Workers of the World. Trabajadores Industriales del Mundo, sindicato seguidor de la teorรญa sindicalista revolucionaria, fundado en 1905 en Chicago EEUU.
  3. ย ย Dorothy Day utiliza aquรญ (y en muchos otros escritos) el concepto de adoctrinamiento. Posterior a las grandes guerras y el surgimiento de corrientes como el fascismo y comunismo se suele comprender el adoctrinamiento como aquel programa para โ€œinculcarโ€ ideas y creencias de un modoย  persuasivo y autoritario. En este caso Dorothy utiliza el concepto de adoctrinamiento como sinรณnimo de enseรฑanza, transmisiรณn de ideas y conocimiento sobre un tรณpico especรญfico.

Gracias a Magdalena Muรฑoz por traducir este artรญculo al espaรฑol.

Read this in English: The Long Loneliness

Similar Posts